英译汉
1.It's been a nail-biting couple of weeks waiting for my results.
【正确答案】等结果的这几个星期,我坐卧不安。
2.Dear me, those girls were even as nervous as brick.
【正确答案】我的天哪,那些姑娘们居然一点儿也不紧张。
3.These constant changes in the weather beat me.
【正确答案】我适应不了变化无常的天气。
4.He gave up the sword for the plough.
【正确答案】他解甲归田了。
5.I could have laughed to read her thoughts.
【正确答案】看出了她的心思,我差点笑出声来。
6.It is essential that the mechanic or technician understand well the characteristics of battery circuits and the proper methods for connecting batteries or cells.
【正确答案】重要的是,技术人员要深入了解电池电路的特性和连接电池的正确方法。
7.They were understandably reluctant to join the battle.
【正确答案】他们不愿意参战,这是可以理解的。
8.The curtain has parted; the mystery is being dispelled.
【正确答案】帷幕已经拉开,谜团正逐渐被解开。
9.They love to read and be read to.
【正确答案】他们喜欢自己读书,也喜欢别人念给他们听。
10.You will be updated on the final tour dates and details of the itinerary in October.
【正确答案】十月份,我们会通知您行程的日期及相关细节的最终信息。
11.A book may be compared to your neighbor; if it is good, it cannot last too long; if bad, you cannot get rid of it too early.
【正确答案】书可以比作邻居,如果好,相处愈久愈好;如果不好,分手愈早愈好。
12.Greenland was not a continent, as people thought.
【正确答案】格陵兰并不像人们所想象的那样是一个大陆。
13.Power banks are restricted in your carry-on luggage.
【正确答案】充电宝只能在手提行李中携带。
14.We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
【正确答案】我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等。
汉译英
15.港人治港,高度自治。
【正确答案】Hong Kong people governing Hong Kong with a high degree of autonomy
16.行李寄存处
【正确答案】checkroom
17.法治国家
【正确答案】a country under the rule of law
18.《第二语言习得概论》
【正确答案】Understanding Second Language Acquisition
19.请均速行驶。
【正确答案】Drive at moderate speed,please.
20.这几天心里颇不平静。
【正确答案】It has been rather disquieting these days.
21.提到童年,总使人有些向往。
【正确答案】People are generally inclined to cherish the memory of their childhood.
22.穷困 ……此处隐藏10966个字…… people who acquired much fortune by engaging in business, and commerce was actually essential for the development of a society, businessmen still suffered discrimination due to the traditional thought of "valuing agriculture while despising commerce". Businessmen who made great fortune overnight tended to be looked down upon. In general, both peasants who accounted for the majority of population in traditional Chinese society, and businessmen who were the minority, had to accumulate wealth bit by bit. It can be concluded that the diligence of Chinese people has been the product of both its unique natural and social environment.
【试题解析】 本题介绍了外国人对中国人勤勉性格的印象,并阐释了中国人产生这种性格的自然和社会原因。文章长句不多,多为短句且使用了一些体现逻辑关系的连接词,降低了翻译的难度。